使うことを前提としてイタリア語を学習するなら、フレーズ学習がおすすめ!
フレーズ学習で、おすすめの1冊を徹底活用したイタリア語学習企画!
この1冊でどのくらい話せるようになるか?!
使えるイタリア語を楽しく学びたい人のために、
テキスト1冊を徹底的に活用する方法を、
応用範囲の可能性やイタリア雑学を織り交ぜて、ご紹介します。
たったの72パターンでこんなに話せるイタリア語会話
Ayettaがイタリア語のフレーズ学習でおすすめする一冊は
「たったの72パターンでこんなに話せるイタリア語会話」です。
この企画は、こちらのテキストをベースに行います。
Contents
今日の基本フレーズ
Questo è il mio indirizzo.(クエスト エ イル ミオ インディリッツォ)
これが私の住所だよ。
記念すべき最初のパターンは、
「Questo è 〜(クエスト エ〜):これは〜です。」
英語で言えば、This is ~. 英語学習の序盤で習いましたよね?!ディス・イズ・ア・ペンw
イタリア語でも最初に「Questo è〜(クエスト エ):これは〜です」を抑えましょう。
「Questo(クエスト):これ」は、とってもよく使う指示代名詞。
名前や単語が出てこない時に、そのモノを指さして、「Questo(クエスト):これ」と言うだけで、相手に伝わる!魔法の言葉です!
特にイタリア旅行中に使えます!
買い物の時、バールやレストランでメニュー片手に注文する時、地図やガイドブックを片手に道を尋ねる時、チケット購入の時など。
万が一、最初から全然覚えられない…と心が折れそうになることがあれば、今日は「Questo(クエスト):これ」だけを覚えられれば、OKとして、少しずつ自分のペースでチャレンジしてみて下さいね!
基本のパターンで言ってみよう。
テキストでは、基本パターンを使った5つのフレーズが紹介されています。
Questo è carino! :これかわいいね!
Questo è la mia camera. :ここが私の部屋だよ。
Questa è la famosa pizzeria. :ここは有名なピザの店です。
Questo è il mio numero di telefono.:これが私の電話番号だよ。
Questo panino è buono.:このパニーノは美味しいね。
Questo è carino! :これかわいいね!
お店や街中で、かわいいものを見つけた時に使えますね。
Questa è la mia camera. :ここが私の部屋だよ。
camera(カーメラ)は、ベッドルームのこと。ベッドルームまで誰かを連れて来て「ここが私の部屋だよ」というシチュエーションって、新しい恋人に言うくらいですかねw
la mia casa(ラ ミア カーザ):私の家や、il mio ufficio (イル ミオ ウフィーチョ):私の職場、la mia città(ラ ミア チッタ):私の街、などの方が使える、とAyettaは思います。一緒に覚えてみてはいかがですか?
Questa è la famosa pizzeria. :ここは有名なピザの店です。
他にも、il famoso ristorante(イル ファモーゾ リストランテ):有名なレストラン、il famoso cafè(イル ファモーゾ カフェ):有名なカフェ、il famoso posto(イル ファモーゾ ポスト):有名な場所、が使えますね!
famoso(有名な)という形容詞を、入れ替えると更に応用の幅が広がります。
Questo è il bel posto. (クエスト エ イル ベル ポスト):これは美しい場所です。
実際にイタリアで耳にするのは、「il bel posto :美しい場所」よりも
il bellissimo posto(イル ベリッシモ ポスト):めちゃくちゃキレイな場所
と大げさな表現で行きましょう!
喜怒哀楽や感動など気持ちを表現言葉は大げさにした方が、イタリア人っぽいのです。
bellissimoって何?と文法が気になる方は、イタリア語の文法書で「最上級」を調べてみてくださいね。
イタリア語を独学する初心者におすすめの文法書は「あなただけのイタリア語家庭教師」。マルコ先生に聞いてみて下さい。
あなただけのイタリア語家庭教師
この文法書がおすすめな理由が気になる方はこちらの記事をどうぞ。
Questo è il mio numero di telefono.:これが私の電話番号だよ。
このフレーズでナンパされることもあるかも〜〜〜。経験者も割といますかね?
オシャレの手を抜かない、清潔感があって、清楚&優しそうな雰囲気で、笑いかけると笑顔を返してくれる、日本人女性は、チャライイタリア人男性にナンパされやすいようです(笑)
嫌な時は、キッパリ、ハッキリ、ビシッと強めに拒否しましょう。
イタリア人女性からのアドバイス♪
○メンタル&態度
拒否する時は、相手に申し訳ないとか悪いとか、相手を思いやる気持は心の中に1mmも持っちゃダメ。全力でこっちに来るな!放っといて!と本気で思うこと!
○目線、表情
相手の目を見ない。目を合わせない。できるだけ無表情で対応する。道なら進行方向に突き進みながら、体も相手に向けない。(興味がないことを全身で伝える)
○言葉&声
No(ノー)は強めにハッキリ大きめの声で発音する。声は低めがいい。
Noと言う時、手の平を広げて相手に向けるのが効果的。
Questo panino è buono.:このパニーノは美味しいね。
buono(ブオーノ)は聞いたことある人も多いのではないでしょうか?イタリア語で「美味しい」です。
Questo piatto è buono.(クエスト ピアット エ ブオーノ):この料理は美味しい!、Questa torta è buona.(クエスタ トルタ エ ブオーナ):このケーキは美味しい!、Questa pasta è buona.(クエスタ パスタ エ ブオーナ):このパスタは美味しい!
イタリアはグルメな国です。毎食このフレーズを使うチャンスがありますよ!
今日の基本フレーズの文法ポイント
Questo + è + 名詞・形容詞(単数)
Questo(クエスト)は、「これ」という意味の指示代名詞。
è (エ)は、英語でいうところの be動詞。動詞です。
イタリア語の動詞は、活用といって、主語(誰が)や時制(いつ)によって、形を変化します。動詞の活用にはルールがあるので、それを覚えれば大丈夫です!イタリア語で一番苦労するのは「動詞活用のルールを覚えること」かもしれません。
文法などのルールを覚えるのが苦手な人はフレーズ学習で、いろんなパターンを覚えてから、じっくり文法を勉強したり、気になる文法に出会うたびに好奇心に任せて学んでもOKだとAyettaは思っています。
èの原形は、essere(エッセレ)。èはessereの三人称現在形の形。
èは、日本語では「〜です」「〜だよ」とイメージするといいですね。
ここでは「Questo è 〜:これは〜です」を1フレーズで覚えて、「〜(名詞・形容詞)」を入れ替える練習だけできればOKです。
チャレンジ!応用編
初回なのに2つのチャレンジを提供します!
ムリムリ!頭がいっぱいだよ!となった場合は、そこでストップ。覚えたところまでを復習して終わり。無理せず残りは次の機会にやりましょうね。
チャレンジ1 否定形(これは〜じゃないよ)
Questo + non+è + 名詞・形容詞(単数)
否定形の作り方は超簡単です!基本の形に「non(ノン)」をつけるだけです。
「non」を付ける場所は、Questoとèの間。
チャレンジフレーズ①
Questo non è il mio libro.(クエスト ノ ネ イル ミオ リーブロ)
これは私の本じゃないよ。
この簡単さは日本語に似てますよね。
この本は私の本だよ。を否定形にしてみましょう。
この本は私の本…じゃないよ。
日本語は、最後まで聞かないと否定するのか分からないので、変なところで溜められると、ちがうんかいっ!とツッコミたくなりますね(笑)
イタリア語は、「Questo:これ」「non è:じゃないよ」「il mio libro:僕の本」と言う順番が基本の形ですね。
チャレンジ2 疑問形(これは〜なの?)
Questo + è + 名詞・形容詞(単数)?
疑問形の作り方は、否定形よりもっと簡単!!!
基本の形の後ろに”?”を付けるだけ。会話では、語尾を上げるだけ。
チャレンジフレーズ②
Questo è il mio libro?(クエスト ノ ネ イル ミオ リーブロ)
これは私の本?
テキストでは、疑問文らしく「il tuo libro:あなたの本」になってますが、これって私の?と聞くことももちろんできます。
聞かれたら、答えたいですか?
答え方は、英語にそっくりです。
イタリア語のYesは、Sì(シー)。Noはイタリア語でもNo(ノー)です。
基本に従って、正しく答えるなら、こうなります。
<質問>
Questo è il tuo libro? (クエスト エ イル トゥオ リーブロ?):これはあなたの本ですか?
<回答>
Sì, lo è.(シー、 ロ エ):はい、そうです。
No, non lo è.(ノー、 ノン ロ エ):いいえ、違います。
lo(ロ)は、「そのこと」とか「それ」という代名詞です。
日本語で「これはあなたの本ですか?」と聞かれた時に、「はい、これは私の本です」と答えるのはちょっとくどいですよね。「はい、そうです」と省略します。
イタリア語では、質問で出てきた名詞を省略せずに、短い代名詞に置き換えます。繰り返すとくどいので。
質問に回答する場合のèも、基本の形と同じで、「〜です」「〜だよ」と覚えておきましょう。
チャレンジ!応用パターンで言ってみよう!
テキストでは、応用パターンを使った5つのフレーズが紹介されています。
Questo non è buono! : これはおいしくないよ。
Questo film non è interessante. :この映画はおもしろくない。
Questa non è la mia roba. :これは私のものではありません。
Questa è la tua macchina?.:これはあなたの車ですか。
Quello è mio fratello.:あれは私の兄です。
Questo non è buono! : これはおいしくないよ。
とても残念ですね。大抵、何を食べても美味しいイタリアですが、お口に合わないものに出会った時には、チャンス!と思って使ってください。
Questo film non è interessante. :この映画はおもしろくない。
イタリア映画は、日本でもマニアなファンがいて、クオリティが高いです。
独特の雰囲気の味わいや、文化や社会背景が分からないと理解できないユーモアなどもあります。
有名どころは、アカデミー賞を受賞、カンヌ映画祭でもグランプリに輝いた、La vita è bella(ラ ヴィタ エ ベッラ)、邦題はライフ・イズ・ビューティフル。
|
日本でも人気の高いエンニオ・モリコーネの音楽と共に有名な、Nuovo Cinema Paradiso(ヌオーヴォ・チネマ・パラディーゾ)邦題はニュー・シネマ・パラダイスも有名です。
|
|
生きたイタリア語会話を聞けるし、イタリアの文化や社会、価値観を理解する良い学習ツールでもあります。興味を持って1作品見てみて下さいね。
Questa non è la mia roba. :これは私のものではありません。
ホテルや空港、バスなど、預けた荷物を間違って渡された時などに使えます!
roba(ローバ)は、borsa(ボルサ):カバン、zaino(ザイーノ):リュックサック、borsetta(ボルセッタ):小さいカバン、valigia(ヴァリージア):スーツケースなどどれにも使えるので、とっさに単語が出てこない時に便利な言葉ですね。
Questa è la tua macchina?:これはあなたの車ですか。
イタリア旅行、レンタカーで郊外に出かけるのはとってもオススメです!日本で簡単にできる国際免許を持っていれば、イタリアでも運転できますよ!
日本と違うのは、イタリアは、右ハンドル、右側通行です。日本で運転に慣れている人なら、最短20分くらいで、右ハンドル&右側通行にも慣れちゃうようです。
イタリアで運転歴10年以上のイタリア人ののっぽさんが、国際免許で日本で運転した時は、ドキドキしたのは最初の30分だそうです。
日本のサービス業は親切丁寧!セルフのガソリンスタンドでも、日本の機械は、言葉の問題以上に、ユーザーに優しい!と思います。イタリアでドライブする前に、イタリアのガソリンスタンドで給油する方法はチェックしておくと安心ですよ!
Quello è mio fratello.:あれは私の兄です。
「Questo(クエスト):これ」を使いこなせるようになると、ちょっと遠くのものを指す代名詞「Quello(クエッロ):あれ」も使えます!
「Quello(クエッロ):あれ」使い方は、Questoの場所にQuelloを当てはめるだけです。とっても簡単!
Quello è carino! :これかわいいね!
Quella è la mia casa. :ここが私の部屋だよ。
Quella è la famosa pizzeria. :ここは有名なピザの店です。
こんな感じで色々文を作って口にしてみて下さいね。
まとめ:「Questo è 〜(クエスト エ〜):これは〜です。」
今日の基本フレーズは「Questo è 〜(クエスト エ〜):これは〜です。」でした。
Questo è la prima lezione.(クエスタ エ ラ プリマ レツィオーネ):これは最初のレッスンです。
今日紹介したフレーズは13。
基本のフレーズは6つ、応用フレーズは7つでした。
<基本フレーズ>
Questo è il mio indirizzo.(クエスト エ イル ミオ インディリッツォ):これが私の住所だよ。
Questo è carino! :これかわいいね!
Questo è la mia camera. :ここが私の部屋だよ。
Questa è la famosa pizzeria. :ここは有名なピザの店です。
Questo è il mio numero di telefono.:これが私の電話番号だよ。
Questo panino è buono.:このパニーノは美味しいね。
<応用フレーズ>
Questo non è il mio libro.(クエスト ノ ネ イル ミオ リーブロ):これは私の本じゃないよ。
Questo è il mio libro?(クエスト ノ ネ イル ミオ リーブロ):これは私の本?
Questo non è buono! : これはおいしくないよ。
Questo film non è interessante. :この映画はおもしろくない。
Questa non è la mia roba. :これは私のものではありません。
Questa è la tua macchina?:これはあなたの車ですか。
Quello è mio fratello.:あれは私の兄です。
13個全てのフレーズを覚える必要はありません。この中から好きなものを選んで、まずは1つ覚えましょう。
基本パターンをマスターすれば、13個フレーズを丸暗記する必要なく、単語を入れ替えるだけで、13パターン、それ以上のフレーズをサラリと言えるようになりますよ!
これがフレーズ学習のいいところ!
72パターン使ってどのくらい会話ができるようになるか、一緒にチャレンジしてみましょう!
コメント
[…] […]