「Grazie:ありがとう」と言われたら、「Prego(プレーゴ):どういたしまして」じゃなくて、
「こちらこそありがとう」と言いたいシーンってありますよね!
英語の「Thank you, too!」イタリア語では何というのでしょうか?
イタリアでの日常のちょっとした時に、知ってると便利な「返事」の一言。
とっさに気の利いた「返事」ができると、お互い気持ちが良いものですが、
「短いシンプルな返事」が出てこないと…「あっ…」「いえ…」「その…」と言葉を詰まらせている間に相手は過ぎ去ってしまいます。
例えば…
イタリアの街中で買い物をしてお金を払った時に「ありがとうございます」と言われます。丁寧に商品を説明してくれたお店の人に「こちらこそありがとう」と感謝の言葉を返したい時!
ありますよね?
今日は、こんな時の一言を紹介します!
「こちらこそありがとう」
「ありがとう」と感謝されたときに、こちらも相手に感謝を示したい時の一言です。
「ありがとう:Grazie(グラーツィエ)」と言われたら、
「どういたしまして:Prego(プレーゴ)」と返すのが、教科書どおりのお手本ですが、
「ありがとう」をくれた相手に、こちらも「ありがとう」と返したい場面って、結構あるものですよね。
英語でも、Thank you!に対してThank you, too!と返すことは、旅行中、日常生活の中で結構あるものです。
では、イタリア語で「こちらこそありがとう」は、なんというのか見ていきましょう!
イタリア語ありがとうへの返事はなんて言うの?カタカタ発音表記付き解説
Altrettanto.(アルトレッタント)
:こちらこそありがとう
感謝って一方通行ではないことが多いです。
夫婦や恋人、友達同士、職場などでも、
親切や優しさ、丁寧な対応にお互いに感謝をし合ったり。
ショッピングでいいものを買えた時、
買ってくれたことへの感謝、相手の丁寧なサポートでいいものを選ぶことができたことへの感謝など
「ありがとう」に対して「こちらこそありがとう」と受け取った感謝の言葉にに対して、こちらも感謝の言葉を返したい、
そんな感謝に溢れた幸せなシーンでの一言が
「Altrettanto(アルトレッタント):こちらこそありがとう」です。
Grazie, altrettanto.(グラーツィエ アルトレッタント)
:こちらこそありがとう
「Altrettanto」の前に「Grazie(グラーツィエ)」をつけて使うこともよくあります!
「私の方こそありがとう!」と、感謝するのは私の方だよ!って場合には、こんな表現があります!
相手が家族や恋人、友人など親しい人の場合には上記の「Grazie a te!」
相手が初めて会った人や、よく知らない人、目上の人などの場合には、下記の表現が丁寧でおすすめです!
Grazie a Lei!(グラーツィエ ア レイ)
:(感謝するのは私の方です!)こちらこそありがとうございます!
「ありがとう」の感謝の言葉に、感謝の言葉で返す、幸せになれるコミュニケーションの一言です。
ぜひ使ってみてくださいね♪
「Altrettanto(アルトレッタント):こちらこそありがとう」はこんな使い方もしますよ!
A stasera! Buona giornata!
(ア スタセーラ! ブオナジョルナータ)
:(仕事から帰って来る)夕方(までまた)ね!良い一日を過ごしてね!
「Buona giornata!:良い一日を!」と相手があなたの幸せを願って声をかけてくれた時は、
「あなたも良い一日を過ごしてね」「あなたにとっても良い一日でありますように」と
相手の幸せも願いたいものですよね。
こんな風に、イタリアには感謝や幸せをお互いに交し合う会話の文化があります。
「こちらこそありがとう」「あなたにも幸せがありますように」と交し合うコミュニケーションはお互い気持ちがいいですよね。
誰かに感謝すると、感謝の言葉をもらった相手ももちろん気持ちが良いですが、
実は!!!感謝の気持ちを抱いたあなた自身にもメリットがあるんです!
あなたの幸せ度がアップします!!! コレ嘘みたいな本当の話なんです!
しかも、感謝の気持ちを抱くことを習慣にしていると…衝動買いが減ったり!よく眠れるようになったり!カリスマ性が身に付いたり(笑)、運動習慣が身に付くようになる!自尊心がアップする!そんな効果もあるんですって!
「Grazie:ありがとう」「Fa niente:大したことないよ」「Prego:どういたしまして」の3点セット
と共に「Altrettanto:こちらこそありがとう」もたくさん使って幸せになっちゃいましょう!
あなたに感謝と共に素敵な毎日があることを、祈っています♪
コメント