イタリア語を勉強しようと思う人って、
「英語が好き」「できれば英語も合わせて勉強したい!」って人が結構います。
実は、私もそうでした。
しかも、英語の知識を活用してイタリア語を勉強すると、効率が良いのです!
なぜなら、日本語よりも英語はずっとイタリア語に近い言語だから!
日本語にはないニュアンスのイタリア語も、
英語の知識を活用すると、「あぁ!なるほどね!」としっくりくることもあります。
ということで、
英語の知識を使ってイタリア語を勉強してみましょう!
英語でイタリア語♪
今日の【英語でイタリア語】は
イタリア人がよく使うフレーズ25選
25個一気に覚えるのは大変なので、3回に分けて紹介しています!
3回目(最終回)の今日は新しく9フレーズにチャレンジ!
すでに知っているよ!というものも多く含まれているかもしれませんが、
復習を兼ねて、英語とセットでチェックしてみてくださいね!
Contents
- イタリア人がよく使う9つのフレーズ
- 1 Scusa(スクーザ) /I’m sorry.
- 2 Che ora è?(ケ オーラ エ) /What time is it?
- 3 Dov’è <la stazione>?(ドヴエ ラ スタチオーネ)> /Where is <the station>?
- 4 Posso usare il bagno?(ポッソ ウザーレ イル バーニョ) /May I use the restroom?
- 5 Vorrei <qualcosa da mangiare>.(ヴォレイ クアルコーザ ダ マンジャーレ) /I would like to <eat something>.
- 6 Posso avere il conto?(ポッソ アヴェーレ イル コント) /Can I get check?
- 7 A presto.(ア プレスト)/See you soon.
- 8 A dopo.(ア ドーポ) /See you later.
- 9 Dov’è posso mangiare <la pizza>?(ドヴエ ポッソ マンジャーレ <ラ ピアッツァ>)/Where can I eat (the pizza)?
- まとめ
イタリア人がよく使う9つのフレーズ
1 Scusa(スクーザ) /I’m sorry.
前回覚えたフレーズ「Scusi.(スクージ)/Excuse me.:すみません」は覚えてますか?
「Scusi」はフォーマルな表現と説明しましたね。
「Scusa./I’m sorry.」の日本語の意味は「すみません、ごめんなさい」ですが、
カジュアルな表現で、家族や友人、親しい間柄の人を相手に使うフレーズです。
会話の最中に話についていけなくなったときとか、
「ちょっとまって!ごめんごめん!」と切り出してから、何の話をしてるの?って聞いたりしますよね。
この「ちょっとまって!ごめんごめん!」に、イタリア語では「Scusa」が使えます。
待ち合わせに遅刻しちゃう!慌てて相手にLINEやWhatsAppでメッセージを送る時なんかはこんな感じ。
Scusa! Arrivo con qualche minuti di ritardo. /Sorry! I will be a few minutes late!
:ごめん!何分か遅れる!
2 Che ora è?(ケ オーラ エ) /What time is it?
日本語の意味は「何時ですか?」です。
時間を尋ねるときのフレーズです。
フォーマルでもカジュアルでもこれ1つのフレーズでOKです。
すでに学んだ「すみません」のカジュアル、フォーマルどちらともセットで使えますよ。
Scusi, che ora è? /Excuse me, what time is it?
:すみません、何時ですか?
Scusa, che ora è? /Excuse me, what time is it?
:ごめん、(今)何時?
3 Dov’è <la stazione>?(ドヴエ ラ スタチオーネ)> /Where is <the station>?
日本語の意味は「(駅は)どこですか?」です。
場所を尋ねる時のフレーズです。
「Dov’è +場所」で「Where is~:~はどこですか?」という表現になります。
Dov’è la fontana di Trevi? (ドヴエ ラ フォンターナ ディ トレーヴィ) /Where is the Trevi Fountain?
:トレビの泉はどこですか?
Dov’è il bagno? (ドヴエ イル バーニョ) /Where is the bathroom?
:トイレはどこですか?
こんな感じで「Dov’è」の後ろを入れ替えるだけで、色んな場所を尋ねることができる役に立つフレーズです!
4 Posso usare il bagno?(ポッソ ウザーレ イル バーニョ) /May I use the restroom?
日本語では「トイレを使ってもいいですか?」です。
非常に大事なフレーズですね。
日本よりも公衆トイレが少なく、公衆トイレは汚くて、日本人的には無理!!!という場合も多いです。。。
イタリアの街中でトイレに行きたくなった時は、カフェやバールに駆け込みましょう。
そんな時に使えるのがこのフレーズ。
「Posso usare il bagno?」
何かを使ったりするのに許可を得るためのフレーズとして、
「Posso(ポッソ)~?/Can I~?:~してもいいですか?」を覚えましょう!
Posso usare il bagno?は、英語ではCan I use the toilet?と訳すこともできますね!
語尾に前回学んだ「per favore /please:お願いします」を付けるとさらに丁寧な表現になります。
Posso usare il bagno, per favore? (ポッソ ウザーレ イル バーニョ、ペル ファヴォーレ) /Can I use the toilet, please?
:お手洗いをお借りしてもいいですか?
Sì, prego. /Yes, sure.
:ええ、どうぞ。
Grazie. /Thanks.
:ありがとう
返事の仕方もすでに学んだ二つのフレーズのコンビネーションですね!
「Prego(プレーゴ)は、Please」とご紹介しましたが、
「Sure:もちろん」という表現としても「Prego」を使うことができます!
Pregoって便利ですね!
5 Vorrei <qualcosa da mangiare>.(ヴォレイ クアルコーザ ダ マンジャーレ) /I would like to <eat something>.
日本語の意味は「私は<何か食べ>たいのですが」です。
何を欲していることを相手に丁寧に伝えるフレーズです。
「Vorrei +動詞の原形. /I would like to +動詞の原形 :~したい」
というフレーズで覚えると使いまわしが利くのでおすすめです!
例えば…
Vorrei mangiare(ヴォレイ マンジャーレ)/I would like to eat
食べたい
Vorrei bere(ヴォレイ ベーレ)/I would like to drink
飲みたい
Vorrei dormire(ヴォレイ ドルミーレ)/I would like to sleep
寝たい
Vorrei sapere(ヴォレイ サペーレ)/I would like to know
知りたい
Vorrei vedere(ヴォレイ ベデーレ)/I would like to see
見たい
「Vorrei +動詞の原形. /I would like to +動詞の原形 :~したいのですが」
は、丁寧な表現です。
もっとカジュアルに「~がしたい」と自分の意思を相手に伝える場合には、
「Voglio +動詞の原形」という表現があります。
逃してしまったチャンスを嘆くような感じ?
「~したかった」と言う場合は、「Volevo +動詞の原形」
「~してみたいな!」と希望を相手に伝える場合は、
「Mi piacerebbe +動詞の原形」という表現があります。
「Vorrei +動詞の原形. /I would like to +動詞の原形 :~したいのですが」
は、「できることなら~したいです」という、ちょっと控えめな希望の意味も含まれる表現です。
イタリア人にもこんな繊細な感情があるんですよ~♪
ちょっとイタリア人を身近に感じましたか?( ´艸`)
6 Posso avere il conto?(ポッソ アヴェーレ イル コント) /Can I get check?
日本語の意味は「お会計をお願いします」です。
レストランやカフェで食事や飲み物を楽しんだ後に、支払いすることを伝えるフレーズです。
「Posso~?」は「Can I ~?:~してもいいですか?」という表現でしたね!
「Posso avere il conto?」は「Can I have a check?」と訳すこともできますよ。
より丁寧に言いたい場合は、ご存知「Per favore(ペル ファヴォーレ)を文末に付けます。
Posso avere il conto, per favore? /Can I have a check, please?
:お会計をお願いできますか?
7 A presto.(ア プレスト)/See you soon.
日本語の意味は「またね!」です。
このフレーズもちょっと日本語だけだとニュアンスが伝わりにくいかもしれませんね。
A presto.の英語訳は、See you soon.
友達などとの別れ際、次ぎ会う予定が具体的に決まっていない時、
英語の会話でも、「See you soon!:また(近いうちに)ね!」と言いますね。
イタリア語の「A presto.」も英語の「See you soon!」と同じ使い方です。
「A presto」の前に「Ci vediamo(チ ヴェディアーモ)」を付けて、
「Ci vediamo a presto!(チ ヴェディアーモ ア プレスト):また近いうちに会いましょう、さようなら!」
という表現もよく使いますよ!
合わせて覚えるといいですね。
8 A dopo.(ア ドーポ) /See you later.
日本語の意味は「またあとでね!」です。
カジュアルな一時的な別れの表現です。
あとで会うことが決まっている場合の一時的な別れ際や、
この後の会う約束を決めたメッセージ交換の文末や電話での別れ際に、よく使う表現です。
9 Dov’è posso mangiare <la pizza>?(ドヴエ ポッソ マンジャーレ <ラ ピアッツァ>)/Where can I eat (the pizza)?
日本語の意味は「どこで<ピザ>を食べることができますか?」です。
美味しいものが食べられる場所を尋ねる表現です。
イタリアはグルメ大国ですが、やっぱり
ここのピザが美味しい!
あそこのラザニアが美味しい!
そっちのジェラートが美味しい!
と、現地のイタリア人が認める美味しい店とそうでない店があったりします。
現地のことは現地人に聞け!
本当に美味しいものが食べたい場合、現地のイタリア人に聞くのが一番です!
″食べたいもの″の前に「un buon ,una buona / a good:美味しい」と付けると、美味しいお店を教えてもらえやすいです!
Dov’è posso mangiare una buona pizza? /Where can I eat a good pizza?
どこで美味しいピザが食べられますか?
まとめ
今日はイタリア人がよく使う表現9個を学習しました!
1 Scusa. /I’m sorry. :すみません、ごめんなさい
2 Che ora è? /What time is it? :何時ですか?
3 Dov’è <la stazione>? /Where is <the station>? :<駅は>どこですか?
4 Posso usare il bagno? /May I use the restroom? :トイレを使ってもいいですか?
5 Vorrei <qualcosa da mangiare>. /I would like to <eat something>. :私は<何か食べ>たいのですが
6 Posso avere il conto? /Can I get check? :お会計をお願いします。
7 A presto. /See you soon. :また近いうちに(会おう)ね!またね!
8 A dopo. /See you later. :またあとでね!またね!
9 Dov’è posso mangiare <la pizza>? /Where can I eat (the pizza)? :どこで<ピザ>が食べられますか?
すぐに使えるフレーズばかりなので、
こんなシチュエーションで使いたいな!と想像しながら、何度も口にしてみてくださいね!
コメント